......................... >w< .........................
 
 ......................... >w< .........................
 
 [ คำเตือน : คนแปลไม่ได้เรียนมานะจ้ะ ดังนั้น ภาษาอาจไม่สวย หรือไม่ตรงบ้าง โปรดทำใจ 555+ ]
 
 HOPE
ความหวัง 
 
いまの僕に何がみえる?
幼い頃にみた夢も 
笑い飛ばせなくなった
Ima no boku ni nani ga mieru?
Osanai koro ni mita yume mo 
warai tobase nakunatta
ฉันตอนนี้ที่เธอเห็น  คืออะไรนะ ?
ทั้งรอยยิ้ม ความฝันที่เคยเห็น เมื่อยังเด็ก 
เธอได้โยนมันทิ้งไปแล้ว....

いまの僕に何ができる?
幸せになるために
人を傷つけたりもするよ
Ima no boku ni nani ga dekiru?
Shiawase ni naru tame ni
Hito wo kizutsuketari mo suru yo
ฉันตอนนี้ พอจะทำอะไรได้มั่งนะ  ?
เพื่อให้เธอมีความสุขแล้วล่ะก็
ต่อให้ต้องทำร้ายใคร  ฉันก็จะทำ...

生きてることを幸せだと
感じられなくなった
ikiteru koto wo shiawase dato
kanjirare nakunatta
ทั้งที่ ฉันน่าจะมีความสุขกับชีวิตที่เป็นอยู่
แต่ฉันกลับไม่รู้สึกอย่างนั้นเลย.... 

一筋の希望がここにさすなら
争うことはなくなるのかな
きっとそれすらも奪い合って
眼は光を無くす
Hitosuji no kibou ga koko ni sasu nara
Arasou koto wa nakunaru no kana
Kitto soresura mo ubai atte
Manako wa hikari wo nakusu
เส้นร่างความหวัง ฉันจะต่อเติมมันขึ้นมาจากตรงนี้
แต่หากการต่อสู้ของเราจะต้องจบลงอย่างนี้ล่ะก็
ความหวังนั้นก็คง ถูกแย่งไปจากฉันด้วยแน่ๆ
ฉันไม่อาจมองเห็นแสงใดๆ ได้อีกแล้ว...

もしも僕が生まれなかったら
もっとたくさんの笑顔が / 生まれるかもしれない
もしも僕が息をとめれば / 生きられる人がいた?
Moshimo boku ga umarenakatara
Motto takusan no egao ga / umareru kamo shirenai
Moshimo boku ga iki wo tomereba / ikirareru hito ga ita?
ถ้าสมมุติ ตัวฉันไม่ได้เกิดขึ้นมาแล้วล่ะก็
จะสามารถทำให้เธอมีรอยยิ้มมากกว่านี้ / บางทีฉันไม่ควรจะเกิดขึ้นมาเลย
ถ้าสมมุติ ถ้าหากฉันหยุดหายใจลงไปแล้วล่ะก็ / คนที่ยังคงอยู่ จะอยู่ยังไงนะ ?

きっとこの気持ちもすぐに形を消して
何事もなかったように歩いていくのだろう
Kitto kono kimochi mo sugu ni katachi wo keshite
Nani koto mo nakatta youniAruite iku no darou
แน่นอนว่า ตอนนี้ ความรู้สึกเหล่านั้นคงไม่เหลือให้เห็นอีกแล้ว
เหมือนกับ ทุกสิ่งทุกอย่าง ได้สูญสิ้นไปจากหนทางที่ฉันก้าวเดิน

もしもこの声がとどいたなら
この痛みさえ消えて世界は満たされてゆくの
其れでも終わらないの妥当したら
耳は音を亡くす
Moshimo kono koe ga todoita nara
Kono itami sae kiete sekai wa mitasarete yuku no
Soredemo owaranai no datou shitara
Mimi wa oto wo nakusu…
ถ้าสมมุติ  เสียงนี้สามารถส่งไปถึงเธอได้ล่ะก็
โลกใบนี้คงถูกเติมเต็ม  ความเจ็บปวดนี้ก็คงเลือนหายไป
ถึงอย่างนั้น กับสิ่งที่ฉันพอจะทำ  มันคงไม่มีวันหรอก
ฉันไม่ได้ยินเสียงใดๆ อีกแล้ว...
 
 -----------------------------------------------------------------------
 
ต่อจากนี้เป็นสปอย ใครยังอ่านไม่ถึง เกมที่ 5 โปรดทำใจ
เน้นอีกทีว่าสปอย 
-> ตาแบตได้เป็น เกมมาสเตอร์ครั้งแรก
ส่วน ป้าเบียร์สลายไปแล้ว TwT
 
ตาแบตเลยสร้างป้าเบียขึ้นมาในเกมใหม่
ป้าเบียเวอร์ัชั่นโมเอะ ที่ทำตามที่ตาแบตต้องการทุกอย่าง
แต่ว่า ตาแบต ม่างงงง ไม่ใยดีเลย
ทำขนมให้ พี่แกปัดขนมทิ้งเลยอ่าา โฮ
เพราะว่า ป้าเบียร์คนนี้ ไม่มีความทรงจำเก่าๆ ในเกมเก่าๆ อยู่เลย
 
 

Comment

Comment:

Tweet

I am flying to Australia tomorrow.Heard that Australians dress very simple but fashionable clothes. Then I chose some stuff from our sites. You could join me if u like, and I am sure u could find sth interesting here...
<a href="http://www.cafeloren.com/search.asp">cafeloren</a>
<a href="http://www.outofthevault.com/foot.html">outofthevault</a>
<a href="http://www.avalonseafood.com/result.html">avalonseafood</a>
<a href="http://www.khe-shri.com/since.asp">khe-shri</a>
<a href="http://www.chennaiftz.com/time.aspx">chennaiftz</a>
<a href="http://www.fpindia.com/victor.aspx">fpindia</a>
<a href="http://www.brandywinedevelopers.com/move.asp">brandywinedevelopers</a>
<a href="http://www.khe-shri.com/xls.asp">khe-shri</a>
<a href="http://www.rhizen.com/lock.html">rhizen</a>
<a href="http://www.sanjaypuriarchitects.com/information.html">sanjaypuriarchitects</a>
<a href="http://www.addonix.com/made.html">addonix</a>
<a href="http://www.addonix.com/url.html">addonix</a>
<a href="http://www.arexlab.com/privacy.html">arexlab</a>
<a href="http://www.arexlab.com/topmenu.html">arexlab</a>
<a href="http://www.dulcettetech.com/team.html">dulcettetech</a>
<a href="http://www.incozen.com/defaut.html">incozen</a>
<a href="http://www.incozen.com/tony.html">incozen</a>
<a href="http://www.kundan.com/maps.php">kundan</a>

B
I am flying to Australia tomorrow.Heard that Australians dress very simple but fashionable clothes. Then I chose some stuff from our sites. You could join me if u like, and I am sure u could find sth interesting here...
cafeloren
outofthevault
avalonseafood
khe-shri
chennaiftz
fpindia
brandywinedevelopers
khe-shri
rhizen
sanjaypuriarchitects
addonix
addonix
arexlab
arexlab
dulcettetech
incozen
incozen
kundan

C
I am flying to Australia tomorrow.Heard that Australians dress very simple but fashionable clothes. Then I chose some stuff from our sites. You could join me if u like, and I am sure u could find sth interesting here...
http://www.cafeloren.com/search.asp
http://www.outofthevault.com/foot.html
http://www.avalonseafood.com/result.html
http://www.khe-shri.com/since.asp
http://www.chennaiftz.com/time.aspx
http://www.fpindia.com/victor.aspx
http://brandywinedevelopers.com/move.asp
http://www.khe-shri.com/xls.asp
http://www.rhizen.com/lock.html
http://www.sanjaypuriarchitects.com/information.html
http://www.addonix.com/made.html
http://www.addonix.com/url.html
http://www.arexlab.com/privacy.html
http://www.arexlab.com/topmenu.html
http://www.dulcettetech.com/team.html
http://www.incozen.com/defaut.html
http://www.incozen.com/tony.html
http://www.kundan.com/maps.php

#2 By 007 (61.49.174.49|61.49.174.49) on 2014-08-05 11:54

เพลงเพราะมากเลย ขอบคุณสำหรับคำแปลนะครับbig smile

#1 By Ex_cousu on 2012-07-14 02:45